Кез келген бейнеге субтитрлерді қалай жасауға болады 2022 бейнесіне субтитр қосу 2023
Кез келген бейнеге өзіңіздің субтитрлеріңізді жасауды үйреніңіз. Өзіңіздің субтитрлеріңізді жасауға мүмкіндік беретін бірнеше әдістер бар, бірақ олар біршама ұзақ және қиындықтарға толы. Сонымен, бүгін біз өзіңіз қалаған бейнеге өзіңіздің субтитрлеріңізді жасаудың оңай әдісімен бөлісеміз. Білу үшін толық постқа өтіңіз.
Субтитрлер – фильм немесе телешоу диалогының мәтіндік нұсқасы, ол көрермендерге бейнедегі әрбір кейіпкерді түсінуді және бейнелеуді жеңілдетеді. Басқа тілде дубляждалған фильмдерді көргенде сізге субтитрлер қажет. Бұл субтитрлер әдетте бейнелермен бірге келеді, бірақ таңдаулы бейнеңіз үшін таңдаған субтитрлерді жасауға болады. Ол үшін төменде келтірілген толық әдісті қараңыз.
Кез келген бейнеге субтитр жасау қадамдары
Әдіс өте қарапайым және қалауыңыз бойынша кез келген сүйікті бейнелеріңізге субтитрлер жасауға көмектесетін қарапайым құралға негізделген. Кез келген бейнеге өзіңіз таңдаған субтитр жасау үшін бірнеше қарапайым қадамдарды орындаңыз.
Ешбір құралсыз субтитрлер жасаңыз
Аударма файлын ешқандай құралсыз жасағыңыз келсе, Windows жүйесіне енгізілген Блокнот мәтіндік редакторын пайдалануыңыз керек. Сонымен, біз блокнотты пайдалануымыз керек, содан кейін файлды srt ретінде сақтай аламыз. Бұл әдіс біршама күрделі жұмысты қажет етеді, бірақ ол жұмыс істейді. Бұл әдіс қысқа бейнелерге субтитр қосқыңыз келсе пайдалы.
1 -қадам. Ең алдымен, жұмыс үстелінің кез келген жерін тінтуірдің оң жақ түймешігімен нұқыңыз, содан кейін Жаңа мәтіндік құжатты таңдаңыз немесе іздеу жолағында Блокнотты іздеу керек.
2 -қадам. Енді келесі пішімді енгізу керек
- аударма нөмірі
- басталу уақыты -> аяқталу уақыты
- Аударма мәтіндері
- бос жол
Субтитр нөмірі: 1 (қанша жол қосқыңыз келетініне байланысты)
Компиляция уақыты -> Аяқталу уақыты: 00:00:19 -> 000:00:00 (сағат, минут, секунд, миллисекунд)
Субтитр мәтіндері: бейнеде көрсеткіңіз келетін мәтін
Бос жол: мәтіндік файлдарды бөлу үшін.
Мысалға:
1
00:00:19 -> 000:00:00
Эй Амарнат сіз қазір базардасыз ба?
2
00:00:24 -> 900:00:00
Кешіріңіз, сонда баруды ұмытып қалдыңыз ба?
3
00:00:29 -> 600:00:00
Маған кешірім айтпа. Бұл шынымен шұғыл болды! !
3 -қадам. Енді барлық жолдарды қосуды аяқтағаннан кейін, енді блокноттағы файлды нұқыңыз және сол жерден опцияны таңдаңыз "Басқаша сақтау"
4 -қадам. Енді файлды кез келген атаумен сақтаңыз, бірақ ол ішінде болуы керек .SRT Кодтауда таңдаңыз «UTF-8».
Бұл! Аяқтадыңыз, бұл ешқандай құралсыз бейнеңізге субтитр жасаудың ең оңай жолы. Енді бұл файлды кез келген бейне ойнатқыш арқылы ойнатуға болады.
VideoPad пайдалану
Интуитивті болу үшін жасалған VideoPad – бірнеше минут ішінде кәсіби сапалы бейнелерді жасауға арналған толық мүмкіндікті бейне редакторы. Бұл құралды субтитрлер жасау үшін пайдалануға болады.
Қадам 1. Ең алдымен, бағдарламаны жүктеп алыңыз Видеопад Және оны Windows 10 жүйесіне орнатыңыз. Компьютерде бағдарламаны іске қосыңыз және басыңыз Клиптер -> Файл қосу.
2 -қадам. Енді өзіңіз таңдаған субтитрді енгізгіңіз келетін бейне файлды таңдаңыз. Енді бейне бағдарламаңызға импорттауды бастайды.
3 -қадам. Ол толығымен импортталғаннан кейін оны тінтуірдің оң жақ түймешігімен басып, таңдаңыз ретке келтіру ана жерде.
4 -қадам. қазір кіріңіз Басты бет , Басыңыз Мекенжай ішкі қалта және жаңа аударма терезесі пайда болады.
5 -қадам. Онда сіз төменде өңдеу экранын көресіз, сол жерде сүйікті субтитріңізді жазып, оны бейненің уақытына сәйкес қолданыңыз.
Бұл! Аяқтадыңыз, енді субтитрлер сіз көрсеткен әр уақыт ұзақтығымен бейнеге қосылады.
2. Өзіңіздің SRT файлыңызды жасау үшін YouTube бейне жасаушысы
Бұл бейнеңіз үшін SRT файлдарын жасаудың ең оңай жолы. Ең жақсысы, өзіңіздің SRT файлдарыңызды жасау үшін ешқандай үшінші тарап қолданбасын орнатудың қажеті жоқ.
1 -қадам. Біріншіден, ашыңыз Бейне жасаушы Содан кейін жүктеп салған бейненің жанындағы Өңдеу түймесін басыңыз. Немесе srt файлдарын қосқыңыз келетін бейнені жүктеп салуыңыз керек. Енді субтитрлер / CC қойындысын нұқыңыз, содан кейін «Жаңа субтитрлерді немесе CC қосу» түймесін басыңыз.
Екінші қадам. Келесі қадамда бейнеде сөйлеген негізгі тілді таңдау керек. Немесе негізгі тіл ретінде ағылшын тілін қосуға болады.
Үшінші қадам. Содан кейін «Субтитрлер» қойындысын басып, «Жаңа субтитрлер немесе жазулар жасау» опциясын таңдау керек
4 -қадам. Енді сізде өз аудармаларыңызды жазу мүмкіндігі болады. Тек сол жақтағы мәтін жолағына аудармаларды теруді бастаңыз. Субтитрлердің бейнемен синхрондалғанына көз жеткізіңіз және әр уақытта субтитрлердің бөлімдерін қосыңыз.
5 -қадам. Аяқтағаннан кейін «Әрекеттер» түймесін басып, «Жүктеу» түймесін басу керек. Файлды SRT ретінде сақтаңыз.
Міне, бітті! Енді сіз бұл субтитр файлын бейнеңізге қоса аласыз. Бұл ұзақ процесс, бірақ маған сеніңіз, бұл ең оңай.
Осы кеңестердің көмегімен кез келген таңдаулы субтитрлерді осы ыңғайлы құралдың көмегімен кез келген фильмге немесе бейнеге оңай қосуға болады. Сондай-ақ бұл құралдың көмегімен бейнелерді кәсіби түрде өңдеуге болады. Біздің жұмыс сізге ұнайды деп үміттенеміз, оны басқалармен де бөлісіңіз. Кез келген қадамда біздің көмегіміз қажет болса, төменде пікір қалдырыңыз.