ໂຄງການ Subtitle Dawn ທີ່ດີທີ່ສຸດສໍາລັບການແປພາສາຮູບເງົາອັດຕະໂນມັດ
ບໍ່ຕ້ອງກັງວົນ, ຈາກນີ້ໄປ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະເອົາໂຄງການທີ່ຫນ້າອັດສະຈັນຢູ່ໃນມືຂອງເຈົ້າ, ໂດຍຜ່ານທີ່ທ່ານສາມາດແປຮູບເງົາໃດໆທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃນພາສາທີ່ທ່ານຕ້ອງການໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ, ແລະບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງໄປຫາເວັບໄຊທ໌ທີ່ແປມັນ. ໂດຍການແປຮູບເງົາ ມັນເປັນໄປໄດ້ວ່າທ່ານມີຢູ່ໃນອຸປະກອນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານມີຮູບເງົາບາງອັນທີ່ບໍ່ມີຄໍາບັນຍາຍ, ແລະມັນຍັງເປັນໄປໄດ້ສໍາລັບອິນເຕີເນັດຂອງທ່ານທີ່ຈະຢຸດໄດ້ທຸກເວລາແລະທຸກເວລາໃນຂະນະທີ່ທ່ານກໍາລັງຟັງຮູບເງົາ, ສະນັ້ນມີບັນຫາອື່ນທີ່ນີ້ວ່າ. ທ່ານບໍ່ສາມາດເບິ່ງຮູບເງົາຫຼືຄໍາບັນຍາຍ, ດັ່ງນັ້ນໂຄງການ Subtitle Dawn ເປັນການແກ້ໄຂພຽງແຕ່ແລະດີທີ່ສຸດທີ່ຈະເບິ່ງຮູບເງົາທັງຫມົດທີ່ມີຄໍາບັນຍາຍທີ່ທ່ານຕ້ອງການ, ທຸກຄັ້ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ
ບໍ່ຕ້ອງກັງວົນ, ຈາກນີ້ໄປຂ້າພະເຈົ້າຈະເອົາໂຄງການທີ່ຍອດຢ້ຽມຢູ່ໃນມືຂອງເຈົ້າເຊິ່ງທ່ານສາມາດແປຮູບເງົາໃດໆທີ່ທ່ານຕ້ອງການໃນພາສາທີ່ເຈົ້າມັກໄດ້ງ່າຍແລະບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງໄປຫາເວັບໄຊທ໌ທີ່ ... ແປຮູບເງົາ. ການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຂອງທ່ານຢຸດໄດ້ທຸກເວລາແລະປັດຈຸບັນໃນເວລາທີ່ທ່ານກໍາລັງຟັງຮູບເງົາ, ສະນັ້ນບັນຫາອື່ນຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນທ່ານບໍ່ສາມາດເບິ່ງຮູບເງົາຫຼືຄໍາບັນຍາຍໄດ້.
ຄຸນນະສົມບັດຂອງໂຄງການແປພາສາຮູບເງົາ:
- ມັນເອົາການແປພາສາອັດຕະໂນມັດ.
- ທ່ານສາມາດຄົ້ນຫາສໍາລັບການແປພາສາຂອງຮູບເງົາຫຼາຍກວ່າຫນຶ່ງໃນເວລາດຽວກັນ.
- ເພີ່ມຄໍາບັນຍາຍໃສ່ຮູບເງົາໃນຄອມພິວເຕີຂອງທ່ານໂດຍອັດຕະໂນມັດ
- ເພີ່ມຮູບເງົາໃນໂຄງການໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍໂດຍການປ່ຽນແປງ.
ຄໍາອະທິບາຍໂຄງການແປພາສາຮູບເງົາ:
ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດລາກໜັງເຂົ້າມາໃນໂປຣແກຣມ ຫຼືຄລິກທີ່ Add file ເພື່ອເພີ່ມຮູບເງົາທີ່ເຈົ້າກໍາລັງຊອກຫາການແປ. ແນ່ນອນ, ຢ່າລືມກວດເບິ່ງທາງເລືອກ (ເອົາຄໍາບັນຍາຍທັງໝົດສໍາລັບພາສານີ້) ກ່ອນທີ່ຈະເພີ່ມໃດໆ. ຮູບເງົາ, ເນື່ອງຈາກວ່າໂຄງການຈະເລີ່ມຊອກຫາການແປພາສາທີ່ມີຢູ່ທັງຫມົດ.
ສຸດທ້າຍ, ທ່ານສາມາດຫຼິ້ນຮູບເງົາທີ່ມີຄໍາບັນຍາຍໄດ້ໂດຍພຽງແຕ່ຄລິກໃສ່ຊື່ຮູບເງົາທີ່ລະບຸໄວ້ໃນໂຄງການ.
ດາວໂຫລດໂຄງການ:ຄຳບັນຍາຍ ອາລຸນ
ໂຄງການອື່ນສໍາລັບການແປຮູບເງົາແລະຊຸດ:
Subtitle Workshop ໂຄງການສໍາລັບການແປພາສາຮູບເງົາອັດຕະໂນມັດ
- ຖ້າທ່ານກໍາລັງຊອກຫາໂຄງການທີ່ຈະແປວິດີໂອທີ່ບໍ່ມີຄໍາບັນຍາຍໂດຍອັດຕະໂນມັດແລະໂດຍບໍ່ມີການຊອກຫາໄຟລ໌ຄໍາບັນຍາຍໃນອິນເຕີເນັດ, ພວກເຮົາສະເຫນີໃຫ້ທ່ານ Subtitle Workshop, ເຊິ່ງເປັນໂຄງການທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະແປຮູບເງົາແລະວິດີໂອອິນເດຍໂດຍອັດຕະໂນມັດເປັນພາສາອາຫລັບ.
- Subtitle Workshop ເປັນຕົວແກ້ໄຂ subtitle ອັດຕະໂນມັດແລະມີຄຸນສົມບັດການກວດສອບການສະກົດຄໍາແລະການໂຕ້ຕອບຂອງໂປລແກລມຖືກຈັດລຽງຢ່າງດີ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງງ່າຍຂຶ້ນແລະການຈັດການກັບໂຄງການກາຍເປັນເລື່ອງງ່າຍແລະບໍ່ສັບສົນ, ຕົວຢ່າງ, ທ່ານສາມາດແປຮູບເງົາພາສາຮິນດິໄດ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ອາຣັບ.
ຄໍາອະທິບາຍໂຄງການແປພາສາຮູບເງົາ Subtitle Workshop
Subtitle Workshop ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສ້າງຄໍາບັນຍາຍສໍາລັບຮູບເງົາຕ່າງປະເທດເປັນພາສາທີ່ທ່ານຕ້ອງການ, ດັ່ງນັ້ນທ່ານສາມາດແປພາສາເຢຍລະມັນເປັນພາສາອາຫລັບ. ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດດັດແປງຕົວອັກສອນຄໍາບັນຍາຍໂດຍຜ່ານໂຄງການແລະຄວບຄຸມເວລາທີ່ຄໍາບັນຍາຍປາກົດຢູ່ໃນຮູບເງົາໄດ້ຊັດເຈນໂດຍການຄວບຄຸມປະເພດ, ສີແລະຂະຫນາດຂອງຕົວອັກສອນ, ຫຼັງຈາກນັ້ນມັນຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສ້າງໄຟລ໌ຄໍາບັນຍາຍສໍາລັບຮູບເງົາແລະວິດີໂອທີ່ທ່ານມັກແລະທ່ານສາມາດ ແກ້ໄຂໄຟລ໌ຄໍາບັນຍາຍ asynchronous ທີ່ມີຂໍ້ຜິດພາດ.
- ຄຸນນະສົມບັດຂອງໂຄງການແປພາສາສໍາລັບຮູບເງົາຕ່າງປະເທດເປັນພາສາອາຫລັບ
- ມັນອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານເພື່ອສ້າງ, ແກ້ໄຂ, ຫຼິ້ນແລະປ່ຽນໄຟລ໌ຫຼາຍກ່ວາ 60 ຂອງຮູບແບບ subtitle ທີ່ແຕກຕ່າງກັນໂດຍຜ່ານ subtitle API.
- ຄວາມສາມາດທີ່ຈະຊ່ວຍປະຢັດໄຟລ໌ subtitle ແຕ່ລະຄົນໃນຮູບແບບທີ່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ກໍານົດໄວ້ທີ່ແຕກຕ່າງກັນແລະຮູບແບບ SRT ສະຫນັບສະຫນູນທີ່ດີ.
- ໂປລແກລມມີຫນ້າທີ່ປັບແຕ່ງແລະເຄື່ອງມືຈໍານວນຫລາຍສໍາລັບການກໍານົດເວລາອັດຕະໂນມັດ, ການປຸງແຕ່ງຄໍາ, ການປັບຕົວອັກສອນທີ່ສະຫຼາດ, ການກວດສອບການສະກົດຄໍາ, ແລະອື່ນໆ.
- ໂປລແກລມມີການໂຕ້ຕອບທີ່ງ່າຍທີ່ຮອງຮັບຫຼາຍພາສາ, ແລະມັນຍັງມີຄວາມສາມາດໃນການກໍານົດທາງເລືອກເພື່ອປັບແຕ່ງທາງລັດການແປພາສາ.
- ມັນມີລະບົບໃນການກວດສອບຄວາມຜິດພາດການກໍານົດເວລາແລະຄວາມຜິດພາດການແປພາສາແລະທຸງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າສໍາລັບການແກ້ໄຂອັດຕະໂນມັດຫຼືຄູ່ມືຕໍ່ມາ.
- ຄວາມສາມາດໃນການປ່ຽນແທໍກຕົວອັກສອນເຊັ່ນ: ການປ່ຽນເປັນຕົວໜາ ຫຼືຕົວອຽງ, ການປ່ຽນແທັກສີໃນຂໍ້ຄວາມ, ແລະແທັກຫຼາຍສາມາດຮອງຮັບໄດ້ໃນໄຟລ໌ແປພາສາດຽວ.
- ຄວາມສາມາດໃນການສະແດງແລະຈັດການຢຸດຊົ່ວຄາວ (ຊ່ອງຫວ່າງເວລາລະຫວ່າງສອງການແປພາສາ) ແລະ CpS (ຕົວອັກສອນຕໍ່ວິນາທີ) rendering.
- ພາຍໃນໂຄງການມີເຄື່ອງຫຼິ້ນວິດີໂອແບບປະສົມປະສານທີ່ມີການສະແດງຕົວຢ່າງຄໍາບັນຍາຍທີ່ສາມາດປັບແຕ່ງໄດ້ແລະຮູບແບບເຕັມຫນ້າຈໍເພື່ອຫຼິ້ນວິດີໂອຫຼືຮູບແບບສຽງທີ່ມີຕົວແປງສັນຍານຖືກຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນລະບົບ.
- ໂປລແກລມສະແດງຂໍ້ມູນຄົບຖ້ວນກ່ຽວກັບໄຟລ໌ຄໍາບັນຍາຍລວມທັງຂໍ້ມູນທີ່ກໍານົດເອງໂດຍຜູ້ໃຊ້ກ່ຽວກັບເວລາຫຼືຂໍ້ຄວາມ.
- ໂປລແກລມສະຫນັບສະຫນູນການນໍາໃຊ້ສະຄິບ Pascal ພາຍນອກ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບການຊອກຫາແລະປ່ຽນສະຄິບທີ່ເອີ້ນວ່າ OCR scripts.
- ກອງປະຊຸມການແປພາສາແມ່ນຊອບແວຟຣີ, ແຈກຢາຍພາຍໃຕ້ GNU General Public License version 3 (GPLv3).
- ແກ້ໄຂຄວາມຊັກຊ້າ ແລະບໍ່ມີການຊິງຄ໌ກັບຄຳແປສຳລັບສະບັບສະເພາະຂອງຊື່ວິດີໂອ.
ການໂຕ້ຕອບໂຄງການແປພາສາອັດຕະໂນມັດ
- ການໂຕ້ຕອບທີ່ງ່າຍດາຍຂອງໂຄງການອະນຸຍາດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ທີ່ຈະ subtitle ວິດີໂອຈາກປ່ອງຢ້ຽມຕົ້ນຕໍໂດຍການ double ການຄລິກໃສ່ເສັ້ນ. ນອກຈາກນັ້ນ, ມັນສະຫນອງປ່ອງຢ້ຽມຕົວຢ່າງວິດີໂອທີ່ເຮັດໃຫ້ glimpse ຂອງວິທີທີ່ຮູບເງົາຈະມີລັກສະນະທີ່ມີຄໍາບັນຍາຍດັດແກ້.
- Subtitle Workshop ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານແປຮູບເງົາຕ່າງປະເທດ, ຕົວຢ່າງ, ພາສາຝຣັ່ງ, ອັງກິດ-ເຢຍລະມັນ, ຫຼືພາສາໃດໆເຂົ້າໄປໃນອາຫລັບໄດ້ຢ່າງງ່າຍດາຍ. ມັນເປັນຊອບແວ subtitling ຮູບເງົາຟຣີສໍາລັບຄອມພິວເຕີແລະຄອມພິວເຕີແລະເຫມາະສົມກັບ Windows 10, Windows 8, Windows 7 ແລະ Windows XP.
Subtitle Workshop ທົບທວນການແປຮູບເງົາອັດຕະໂນມັດ
ບວກ:
- ສ້າງ, ແກ້ໄຂ ແລະປ່ຽນໄຟລ໌ແປພາສາ.
- ບັນທຶກແຕ່ລະໄຟລ໌ແປພາສາໃນຮູບແບບທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.
- ປ່ຽນສີຄຳບັນຍາຍ, ຂະໜາດຕົວອັກສອນ, ຂີດກ້ອງ, ແລະອື່ນໆ.
- ລະບົບກວດຫາຄວາມຜິດພາດໃນການແປ ແລະເວລາ.
- ສະຫນັບສະຫນູນທີ່ດີສໍາລັບພາສາອາຫລັບ.
- ບໍ່ເສຍຄ່າທັງຫມົດ.
ທາງລົບ:
- ມັນບໍ່ສະຫນັບສະຫນູນຮູບແບບວິດີໂອພື້ນຖານຈໍານວນຫຼາຍເຊັ່ນ: MP4.
- ໂຄງການແປພາສາຮູບເງົາ Subtitle Workshop ມີຄວາມສໍາຄັນແລະເປັນປະໂຫຍດສໍາລັບ fans ຮູບເງົາຈໍານວນຫຼາຍ, ຍ້ອນວ່າມັນສະຫນອງການແປພາສາຂອງຮູບເງົາ favorite ຂອງເຂົາເຈົ້າເປັນພາສາທີ່ເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການໃນສອງສາມຂັ້ນຕອນງ່າຍດາຍໂດຍຜ່ານເຄື່ອງມືສະຫນອງໃຫ້ໂດຍໂຄງການ.
ດາວນ໌ໂຫລດໂຄງການການແປພາສາຮູບເງົາອັດຕະໂນມັດ Subtitle Workshop
ຊື່ໂຄງການ: ກອງປະຊຸມຫົວຂໍ້ຍ່ອຍ
ຂະໜາດໂປຣແກຣມ: 2 MB
ເວີຊັນຊອບແວ: ສະບັບຫລ້າສຸດ
ລະບົບທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້: ລະບົບ Windows
ດາວໂຫລດໂຄງການ: ຈາກການເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍກົງ, ຄລິກທີ່ນີ້
ການແປຮູບເງົາໂດຍໃຊ້ VLC
ມັນໄດ້ຖືກພິຈາລະນາ VLC ມັນເປັນຫນຶ່ງໃນບັນດາໂຄງການທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດທີ່ມີຄວາມຊ່ຽວຊານໃນການຫຼີ້ນຮູບເງົາ, ແລະຂໍຂອບໃຈກັບເຄື່ອງມືທີ່ມັນສະຫນອງ, ຜູ້ໃຊ້ໄດ້ຮັບປະສົບການຂອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ໂດດເດັ່ນ. ຜູ້ໃຊ້ຊອບແວນີ້ສາມາດດາວນ໌ໂຫລດຄໍາບັນຍາຍອັດຕະໂນມັດການນໍາໃຊ້ VLSub add-on, ຊຶ່ງເປັນ VLC add-on ທີ່ດຶງເອົາຄໍາບັນຍາຍຕາມພາສາທີ່ເລືອກໂດຍຜູ້ໃຊ້. ຫຼັງຈາກການຕິດຕັ້ງການຂະຫຍາຍ, ຜູ້ໃຊ້ຫຼິ້ນຮູບເງົາໂດຍໃຊ້ໂຄງການ, ຫຼັງຈາກນັ້ນກົດເມນູ File, ຫຼັງຈາກນັ້ນການຂະຫຍາຍ, ແລະສຸດທ້າຍ VLSub. ໃນປ່ອງຢ້ຽມໃຫມ່, ພາສາໄດ້ຖືກເລືອກເພື່ອໃຫ້ຄໍາແນະນໍາປາກົດຢູ່ໃນລາຍການຢູ່ດ້ານລຸ່ມເພື່ອເລືອກທີ່ເຫມາະສົມແລະເບິ່ງມັນໂດຍກົງ.
ໂຄງການທີ່ຈະແປວິດີໂອເປັນ Arabic ອັດຕະໂນມັດ
ມີເຄື່ອງມືຫຼາຍຢ່າງທີ່ສາມາດໃຊ້ເພື່ອເອົາຄໍາບັນຍາຍໂດຍອັດຕະໂນມັດສໍາລັບຮູບເງົາທີ່ທ່ານເບິ່ງ, ແຕ່ຫນຶ່ງໃນບັນດາໂຄງການທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດ, ແລະຫນຶ່ງທີ່ປະສົບຜົນສໍາເລັດທີ່ຫນ້າສັງເກດໃນເວລານໍາໃຊ້, ແມ່ນ Subscene Workshop. _ _ _ _
ມັນເປັນຫນຶ່ງໃນຄໍາຮ້ອງສະຫມັກທີ່ໂດດເດັ່ນທີ່ສາມາດນໍາໃຊ້ໄດ້ງ່າຍແລະດັດແປງຫນຶ່ງຄັ້ງ, ແລະມັນຈະບັນລຸເປົ້າຫມາຍທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ໃນທາງທີ່ປະເສີດ.
ລັກສະນະທີ່ສໍາຄັນທີ່ສຸດຂອງແອັບພລິເຄຊັນນີ້ແມ່ນວ່າເມື່ອຕັ້ງຄ່າແລ້ວ, ມັນຈະແປຄລິບແລະຮູບເງົາທີ່ກໍາລັງເບິ່ງໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ໂດຍຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງປັບຕົວອື່ນ.
ເພື່ອດາວໂຫລດໂຄງການຈາກການເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍກົງ: ກົດບ່ອນນີ້
ວິທີການ ການແປພາສາ ວິດີໂອໃນໂທລະສັບ 2022 2023
ໂດຍຜ່ານຄໍາຮ້ອງສະຫມັກທີ່ດີທີ່ສຸດ, ທ່ານສາມາດແປພາສາວິດີໂອໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານດ້ວຍຄວາມສະດວກສະບາຍທັງຫມົດທີ່ເປັນໄປໄດ້ໂດຍຜ່ານຄໍາຮ້ອງສະຫມັກນີ້ອຸທິດຕົນເພື່ອແປພາສາວິດີໂອເປັນທຸກພາສາໃນໂທລະສັບຂອງທ່ານ.
ແປວິດີໂອອັດຕະໂນມັດເປັນໂຄງການພາສາອາຫລັບສໍາລັບ Android
ທັງໝົດທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການເພື່ອໃຫ້ສາມາດແປຮູບເງົາ ຫຼືວິດີໂອເປັນພາສາໃດກໍໄດ້ຜ່ານໂທລະສັບ ຫຼືແທັບເລັດຂອງເຈົ້າແມ່ນອຸປະກອນຂອງທ່ານມີໂປຣແກຣມແປວິດີໂອອັດຕະໂນມັດເປັນພາສາອາຣັບສຳລັບ Android, ເຊິ່ງເປັນແອັບພລິເຄຊັນ MX Player ທີ່ມີຊື່ສຽງ ຫຼືແອັບພລິເຄຊັນຊອບແວອື່ນໆ. ທີ່ພວກເຮົາຈະປຶກສາຫາລືຮ່ວມກັນໃນມື້ນີ້.
_ວິທີການນີ້ບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນກັບການແປຮູບເງົາເປັນພາສາອາຣັບເທົ່ານັ້ນ. ມັນຍັງສາມາດຖືກໃຊ້ເພື່ອແປຮູບເງົາເປັນພາສາອື່ນໆ. _ເຈົ້າຍັງສາມາດເບິ່ງການແປເປັນພາສາອັງກິດໄດ້ເຊັ່ນ: ຂ້ອຍເຮັດເພື່ອປັບປຸງພາສາອັງກິດຂອງຂ້ອຍ, ແລະນີ້ແມ່ນວິທີໜຶ່ງທີ່ຫຼາຍຄົນໃຊ້ເພື່ອປັບປຸງພາສາອັງກິດ. ດາວໂຫລດ ضغطضغطهنا
subtitare limba romana
ປະເພດໃດແດ່ traducerea ນີ້ romance?