8 најбољих апликација за филмске титлове које треба да проверите одмах

Желите да гледате филм или емисију која је снимљена на страном језику који не разумете? Па, ево Апликација за титлове за филмове И сајтови са титловима који омогућавају корисницима да удобно гледају филм или серију где можете да разумете различите језике без икаквих сметњи, а све захваљујући титловима!

Можете преузети Андроид апликацију са одговарајућим титлом на свом паметном телефону. На овај начин можете добити превод који желите. То може бити преузет титл вашег омиљеног филма, Нетфлик серије или популарних филмова широм света.

8 најбољих апликација за филмске титлове које морате преузети

Све апликације за титлове филмова које смо навели не садрже злонамерни софтвер и не изазивају никакву штету вашим Андроид или иОС телефонима. Не може бити ништа горе од преузимања погрешних титлова за филм!

Субтитле Финдер такође проверава да ли је формат титла компатибилан са видео плејером као што је Виндовс медиа плејер, ВЛЦ медиа плејер, МКС плејер, иПад, Смарт ТВ или изабрана ТВ апликација.

1. Титлови

преводи

Апликација за титлове један је од најбољих извора титлова за филмове које можете добити. Можете да тражите титлове за филм или ТВ емисију коју желите да преузмете уношењем имена у траку за претрагу. Направите фасциклу, преузмите све датотеке са титловима и нека буду при руци када вам затребају. Једноставно додајте своје видео записе у апликацију Титлови и спремни сте.

Апликација за титлове је одлично место за складиштење и управљање својом колекцијом титлова. Одаберите опцију титла за филм који тражите и кликните на Преузми да бисте добили исправан формат датотеке. Наше лично искуство са преводом је веома добро и топло препоручујемо коришћење апликације за вишејезично превођење.

Преузмите титлове

2. Субцаке

суб цаке

Субцаке је једна од најбољих апликација и превазилази уобичајену апликацију за титлове филмова. Популаран је, мултифункционалан и омогућава корисницима да додају отворене или затворене титлове било ком облику видео садржаја. Такође можете да промените формат титла у погледу фонта, величине и брзине. Можете да одете на опцију подешавања и користите интегрисани видео преглед у реалном времену да видите резолуцију.

Једна од најневероватнијих главних карактеристика које смо волели у апликацији је могућност увоза било ког броја текстуалних датотека или титлованих видео датотека. Можете одабрати да конвертујете у више формата титлова као што су АСС, ТКСТ и СРТ датотека.

Преузмите Субцаке

3. СубЕ

субЕ

Субтитле апликацију је развио Раццоон Уницорн и савршен је избор за све Андроид кориснике. Све понуде апликација су бесплатне. Можете да измените већ постојеће било да је реч о иоутубе титлу или емисији. Можете уређивати титлове за све врсте видео записа. Апликација подржава више формата филмских датотека, укључујући срт.

Можете подесити време приказа и ослободити се свих додатних линија ако их сматрате сувишним у неколико једноставних корака. Ако ваша основна апликација за превођење обави посао, СубЕ је ​​најбољи. Ако вам стални огласи сметају, онда је СубЕ најсавршенија апликација за вас јер је ослобођена свих врста огласа.

Преузмите СубЕ

4. Суббр

фрее суббр

Суббр је доступан бесплатно и једна је од најбољих апликација за проналажење филмских титлова. Апликација титлова за филм је згодна за коришћење и служи као одличан уређивач титлова за Андроид уређаје.

Прилагодите, уредите и исправите преводе који нису правилно синхронизовани и гледајте своју омиљену емисију на страном језику без икаквих проблема. Такође можете изабрати језик превода - да ли је превод на енглеском или француском!

Суббр чува и користи колачиће претраживача да побољша ваше искуство са апликацијом следећи пут када је користите. Апликација за уређивање титлова се широко користи и за уређивање видео записа.

Преузмите Суббр

5. Цаптионед

цаптионед

Каптионед је једна од најбољих апликација које можете имати. Можете преузети титлове било ког филма на свој Андроид телефон и користити их касније када гледате филм. Многе актуелне корејске драме пронађу свој пут у апликацији и сада можете лако да разумете шта се говори.

Филтрирајте своје изборе према броју епизоде ​​или сезоне и олакшајте претрагу помоћу функције титла. Можете да изаберете било коју од апликација за медијски плејер на свом телефону, било да је то ВЛЦ или Року плејер, и пустите филм са преузимањем титлова. Апликација титлова за филм је најприкладнија за употребу од свих избора.

Преузмите титловано

6. Подутоваривач

суб лоадер

Суб Лоадер је једна од најомиљенијих апликација за екстерне титлове, са огромном библиотеком. Апликација Субтитлес вам пружа титлове за све врсте видео садржаја који су део вашег уређаја за стриминг. Суб Лоадер подржава више видео формата. Наћи ћете преводе на више од 40 језика када одаберете циљни језик.

Можете кликнути на путању за превод да бисте видели детаље и проширили. Након што преузмете титлове за филмове, можете да их упарите са видео снимком на телефону једним кликом. Преузимања титлова можете сачувати заједно у једној фасцикли.

Апликација има више од 1000000 преузимања у Гоогле Плаи продавници и одличну оцену. Дакле, следећи пут када будете желели да гледате филм на страном језику са титловима, размислите о коришћењу Суб Лоадер-а.

Преузмите Суб Лоадер

7. Прегледач титлова

Прегледач превода

Преузмите Субтитле Виевер на свој Андроид паметни телефон да бисте искористили предности титлова за најпопуларније филмове, филмове и ТВ емисије. Њихова колекција укључује нека нова издања, али су познати по добрим старим класицима. Када се апликација синхронизује са видео снимком који желите да гледате, сви ваши титлови ће бити приказани у реалном времену. Апликација за титлове олакшава навигацију по садржају.

Корисници могу добити титлове на многим језицима, променити брзину репродукције видео записа и брзину појављивања речи. Кликните на изаберите датотеку титла и датотека титла ће бити спремна. Субтитле Виевер не чува колачиће треће стране.

Преузмите прегледник превода

8. ГМТ титлови

ГМТ титлови

Ако тражите лагану апликацију за титлове за филмове која неће успорити ваш Андроид уређај, погледајте ГМТ титлове. Садржи све врсте видео садржаја. Можете ручно да тражите преводе које тражите и да их преузмете на свој телефон. Међутим, ако титл одређеног филма недостаје у библиотеци апликације, он га тражи на већим платформама, Поднаписи и ОпенСубтитлес.

Укључује много алата за превођење које нећете наћи нигде другде, на пример, подешавање брзине превођења. Апликација садржи верзије претраживача за све оперативне системе.

Преузмите ГМТ титлове

закључак

Коришћење садржаја направљеног на било ком језику омогућено је захваљујући преводу. Гарантују да нећете пропустити добар филм, емисију или серију на страном језику само зато што не разумете језик. Стиже апликација за титлове за филмове Згодно и штеди вас од муке пропуштања премиум садржаја.

Они руше језичке баријере и олакшавају преузимање датотеке са титловима. Ове апликације за легално превођење не заузимају много простора и не успоравају уређај. Неке апликације долазе са опцијама прилагођавања и можете променити величину фонта, подесити осветљеност или брзину репродукције.

Релатед постс
Објавите чланак на

Додајте коментар